Excerpt: ...the dearest horse!-O, yonder is his snipper-snapper.-Do you hear? you, hey-pass, 145 where's your master? MEPHIST. Why, sir, what would you? you cannot speak with him. HORSE-COURSER. But I will speak with him. MEPHIST. Why, he's fast asleep: come some other time. HORSE-COURSER. I'll speak with him now, or I'll break his glass-windows about his ears. MEPHIST. I tell thee, he has not slept this eight nights. HORSE-COURSER. An he have not slept this eight weeks, I'll speak with him. MEPHIST. See, where he is, fast asleep. HORSE-COURSER. Ay, this is he.-God save you, Master Doctor, Master Doctor, Master Doctor Fustian! forty dollars, forty dollars for a bottle of hay! MEPHIST. Why, thou seest he hears thee not. HORSE-COURSER. So-ho, ho! so-ho, ho! Hollows in his ear. No, will you not wake? I'll make you wake ere I go. Pulls FAUSTUS by the leg, and pulls it away. Alas, I am undone! what shall I do? FAUSTUS. O, my leg, my leg!-Help, Mephistophilis! call the officers.-My leg, my leg! MEPHIST. Come, villain, to the constable. HORSE-COURSER. O Lord, sir, let me go, and I'll give you forty dollars more! MEPHIST. Where be they? HORSE-COURSER. I have none about me: come to my ostry, 146 and I'll give them you. MEPHIST. Be gone quickly. HORSE-COURSER runs away. FAUSTUS. What, is he gone? farewell he! Faustus has his leg again, and the Horse-courser, I take it, a bottle of hay for his labour: well, this trick shall cost him forty dollars more. Enter WAGNER. How now, Wagner! what's the news with thee? WAGNER. Sir, the Duke of Vanholt doth earnestly entreat your company. FAUSTUS. The Duke of Vanholt! an honourable gentleman, to whom I must be no niggard of my cunning. 147 -Come, Mephistophilis, let's away to him. Exeunt. Enter the DUKE OF VANHOLT, the DUCHESS, and FAUSTUS. 148 DUKE. Believe me, Master Doctor, this merriment hath much pleased me. FAUSTUS. My gracious lord, I am glad it contents you so well. -But it may be,...
Description:
Excerpt: ...the dearest horse!-O, yonder is his snipper-snapper.-Do you hear? you, hey-pass, 145 where's your master? MEPHIST. Why, sir, what would you? you cannot speak with him. HORSE-COURSER. But I will speak with him. MEPHIST. Why, he's fast asleep: come some other time. HORSE-COURSER. I'll speak with him now, or I'll break his glass-windows about his ears. MEPHIST. I tell thee, he has not slept this eight nights. HORSE-COURSER. An he have not slept this eight weeks, I'll speak with him. MEPHIST. See, where he is, fast asleep. HORSE-COURSER. Ay, this is he.-God save you, Master Doctor, Master Doctor, Master Doctor Fustian! forty dollars, forty dollars for a bottle of hay! MEPHIST. Why, thou seest he hears thee not. HORSE-COURSER. So-ho, ho! so-ho, ho! Hollows in his ear. No, will you not wake? I'll make you wake ere I go. Pulls FAUSTUS by the leg, and pulls it away. Alas, I am undone! what shall I do? FAUSTUS. O, my leg, my leg!-Help, Mephistophilis! call the officers.-My leg, my leg! MEPHIST. Come, villain, to the constable. HORSE-COURSER. O Lord, sir, let me go, and I'll give you forty dollars more! MEPHIST. Where be they? HORSE-COURSER. I have none about me: come to my ostry, 146 and I'll give them you. MEPHIST. Be gone quickly. HORSE-COURSER runs away. FAUSTUS. What, is he gone? farewell he! Faustus has his leg again, and the Horse-courser, I take it, a bottle of hay for his labour: well, this trick shall cost him forty dollars more. Enter WAGNER. How now, Wagner! what's the news with thee? WAGNER. Sir, the Duke of Vanholt doth earnestly entreat your company. FAUSTUS. The Duke of Vanholt! an honourable gentleman, to whom I must be no niggard of my cunning. 147 -Come, Mephistophilis, let's away to him. Exeunt. Enter the DUKE OF VANHOLT, the DUCHESS, and FAUSTUS. 148 DUKE. Believe me, Master Doctor, this merriment hath much pleased me. FAUSTUS. My gracious lord, I am glad it contents you so well. -But it may be,...
**